2009年12月アーカイブ
2009年12月アーカイブ
12.18
クリスマスの定番飲み物、エッグノッグの作り方をご紹介します。
皆さん、こんにちは。
早いもので今年も残すところあとわずかですねぇ。
今年一年いいことがあった人も、そうでもなかった人も、来年はいい年にしたいものです。
さて今週のワンポは、クリスマスの定番(北米中心)の飲み物の作り方をご紹介します。
料理に使えるお役立ち英語表現が登場しますので参考にして下さいね。
Eggnog
Eggnog is a traditional Christmas drink.
Originally from England, it is very popular in the US and Canada as well.
☆Ingredients
6 eggs
3 cups milk
8 tablespoon sugar
3 teaspoon vanilla essence
1/2 teaspoon nutmeg
① beat the eggs until fluffy
② add the milk and sugar
③ continue beating until slightly thick
④ add vanilla essence and nutmeg
⑤ cover with plastic wrap and chill
チェック単語&表現
①beat the eggs
beat と聞くと、「たたく、打つ、ぶつ」と考えてしまいますが、ここでは、
(卵など)を(スプーン)でかきまぜる。(クリームなど)を泡立てる。
と訳します。卵たたいても料理になりませんからね(笑)
②fluffy (形容詞)
ふわふわした、やわらかい
③add the milk and sugar
add は、「加える、つけたす」という意味です。
他にも自動詞的に、「足し算をする、加算する」という数学の意味もあります。
④thick (形容詞)
物の場合は、「厚い、厚みのある」という意味になりますが、
液体が、「濃い、どろっとした」という時にも使えます。
⑤plastic wrap
プラスチックと聞くと硬いもの。というイメージがありますが、ビニールのことも英語では
plastic といいます。ここでは、ビニール製のラップのことをさしている訳です。
他にもビニール袋、コンビニ袋のことを、plastic bag というので覚えておきましょう。
ちなみに紙袋は、paper bag といいます。
<訳>
エッグノッグ
エッグノッグは伝統的なクリスマスの飲み物です。
もともとはイギリスのものでしたが、アメリカやカナダでも大変人気のある飲み物です。
<材料>
卵6個、牛乳3カップ、砂糖大さじ8杯、バニラエッセンス小さじ3杯、ナツメグ小さじ1/2。
①卵をふわふわになるまでかき混ぜます。
②ミルクと砂糖を加えます。
③さらにかきまぜ、わずかにドロっとしたら
④バニラエッセンスとナツメグを加えます。
⑤ラップをして冷やして完成です。
お好みで、ブランデー、ウイスキー、ラム酒を加えて飲んでもおいしいそうです。
クリスマスの夜に恋人と、ご家族といかがでしょう?
さて、2009年もあとわずか!ケイズプレイスは23日(祝)から冬休みです。
ということで、ワンポも2週間ほどお休みを致します。
連載を続けて半年強、少しは皆さんのレベルアップの手助けになったでしょうか!?
だとうれしいのですが・・・。
2010年もどうぞ宜しくお願い致します。次回は、年明け8日(金)です。
それでは、素敵なクリスマスを、そして素晴らしい新年をお迎え下さーい ^^/
Have a Great Christmas time and a Happy New year.
12.11
すばらしい!、かっこいい!最高!の英語表現の巻。
みなさんこんにちは。めっきり寒くなってきましたね。
体調管理には十分お気をつけ下さいね。
さてさて、今週のワンポは、すばらしい!とか、かっこいい!とか、最高!とか、
ポジティブな英語表現をいくつかご紹介します。
イギリスでしか言わない、今までに聞いたことがない表現も登場しますよー。
☆Nice
Your hair looks nice. あなたの髪型ステキね。
☆Fantastic
If you could give me an example, that would be fantastic.
もし君が僕に例を提示してくれたら、すばらしいんだけどなー。
☆Brilliant
That movie was brilliant. あの映画は素晴らしかった!
☆Cool
My favorite band is cool. 僕の好きなバンドはカッコイイ!
☆Excellent
Dude, you have to see the new science fiction film. It is excellent.
おい、新しいSFの映画見てみろよ。最高だぜ!
☆Nice one 英(well done, Good on you)
I passed my driving test. 運転免許の試験通ったよ。
Nice one! やったね!
☆Wicked/Awesome 英(wow!, big impact!)
I won a two week snowboarding holiday to the French Alps.
2週間のフランスアルプスのスノボ旅行が当たったよ。
Wicked! Awesome! スゴイじゃん!
☆Hunky-dory! 英(going well)
How’s your new job going? 新しい仕事はどお?
Hunky-dory! 素晴らしいよ。
☆Smashing 英(wonderful, impressive, fabulous)
How was your holiday? お休みはどおだった?
It was smashing! 最高だったよ!
他にもたっくさんあります。
会話の中でこういった言葉が自然と出てくると素晴らしいですね。
がんばって使ってみましょー ^^
ではまた来週。
12.04
今週のワンポは、クリスマスのトリビアです。
みなさん、こんにちは。
もうすぐクリスマス。そこで今週のワンポは、難しい英語の話題をちょっとお休みして、
クリスマストリビアをやりまーす。話のネタになること間違いなし!自慢しちゃって下さい。
トリ①
サンタクロースのソリを引くトナカイさん達、何頭いるかご存知ですか?
正解は、9頭です!(昔は8頭でした)
しかも、1頭1頭に名前があります。もっとも有名な、あの”鼻の赤いトナカイ”を先頭に、
1 Rudolph ルドルフ
2 Dasher ダッシャー
3 Dancer ダンサー
4 Prancer プランサー
5 Vixen ヴィクセン
6 Donder ドンダー
7 Blitzen ブリッツェン
8 Cupidキューピット
9 Comet コメット
真っ赤なお鼻のトナカイさんで有名なあのトナカイは、ルドルフ君だったんですね。
日本でもおなじみの、「真っ赤なお鼻のトナカイさん」の英語タイトルは、
“Rudolph the Red-Nosed Reindeer” 「真っ赤なお鼻のルドルフさん」です。
なんでルドルフさんにしなかったんですかね、個人情報保護?
それとも、他のトナカイから「ルドルフだけずるいよー」ってクレームがあったんでしょうか(笑)
トリ②
Merry Xmas もしくは、X’mas よく見ますよね。この”X”なんだかご存知ですか?
なんと、ギリシャ語なんです(驚)!
ギリシャ語で、Christ (キリスト)を書くと「Xριτοs」←発音の仕方が分かりません(><)
その頭文字「X(カイ)」を使って、Xmas もしくは、X’mas としているそうです。
ただ正式な場では避けられることが多いようなので、注意!
ちゃんと、Christmas と書きましょうね。
待ちに待ったクリスマスまであと数日。皆さんは、どのように過ごされますか?
恋人や友達と大騒ぎってのもいいですが、欧米では、家族でクリスマスを祝うのが
一般的なようです。日本のお正月に似てますね。
たまにはご家族でホッコリ過ごしてみるのもいいかもしれませんね ^^
ではでは、ちょっと早いですが、
Wishing you happiness at Christmas,
and throughout the coming New year 2010.
Merry Christmas